Svenska 3D-Tåg - Forum

Svenska 3D-Tåg - Forum (http://www.e-buzz.se/forum/index.php)
-   Off-topic (http://www.e-buzz.se/forum/forumdisplay.php?f=15)
-   -   [Hjälp] Flight Simulator 2004/X (http://www.e-buzz.se/forum/showthread.php?t=24485)

Romet12 2010-01-08 16:45

Citat:

Ursprungligen postat av Bombardier Train (Inlägg 200983)
Vet inte hur det är med Flight Simulator men nog ska det väl gå att köra i administratörsläge och med kompatibilitetsläge? Prova det! :)

Jag kör så! Men ändå händer det. :(

sealpower 2010-01-08 17:11

Alt-Tabba eller tryck på windows-tangent en massa gånger brukar funka för mig, fsx är rätt tjurigt på Vista när det gäller den aspekten. Att bara klicka brukar inte duga.

Romet12 2010-01-08 17:27

Citat:

Ursprungligen postat av sealpower (Inlägg 200988)
Alt-Tabba eller tryck på windows-tangent en massa gånger brukar funka för mig, fsx är rätt tjurigt på Vista när det gäller den aspekten. Att bara klicka brukar inte duga.

Och sedan har jag en fråga till. Asså, jag har också FSX, men den hackar när jag spelar. Har ATI Raedon HD 4650. är den dålig eller?

sealpower 2010-01-08 17:38

Citat:

Ursprungligen postat av Romet12 (Inlägg 200990)
Och sedan har jag en fråga till. Asså, jag har också FSX, men den hackar när jag spelar. Har ATI Raedon HD 4650. är den dålig eller?

FSX är ett dåligt optimiserat spel som tenderar att hacka lite grann på de flesta datorer, vet inget om ATI-kort så jag kan inte uttala mig om det är bra eller dåligt, men jag känner folk med riktiga värstinggrejer som inte heller kan köra det helt flytande.

Ett bra tips föra att få bättre flyt utan att tappa så mycket grafisk kvalitet är att sänka trafikinställningarna, gärna stänga av land och sjötrafik helt eftersom de ändå inte påverkar flygningen. Det går mycket kraft att hålla koll på alla aitrafikrutter. Skillnaden är klart märkbar.

Romet12 2010-01-09 15:24

Tjenare,
Jag håller på med att göra ett eget flygbolag (Virtual Airlines). Den ska heta Green Flights. Jag ska göra lite Reklam/advertisement och jag tänkte skriva något sådant "Green Flights, var du än befinner dig". Fast hela det kommer att vara på en bild. Så min fråga är hur skriver man på engelska "var du än befinner dig" eller "var du än befinner"? Jag provade med google translator, fast där står det "Where ever you are" Är det rätt eller fel? Eller ska det stå: "Wherever you are"?

Victor S 2010-01-14 00:04

Where ever you are, eller When ever you need it, hade jag valt. Kanske bägge, Where ever you are, When ever you need it?

Joel 2010-01-14 00:33

Citat:

Ursprungligen postat av Romet12 (Inlägg 201081)
Eller ska det stå: "Wherever you are"?

Helt rätt. :)

kpf93 2010-01-16 22:43

Citat:

Ursprungligen postat av Romet12 (Inlägg 201081)
Tjenare,
Jag håller på med att göra ett eget flygbolag (Virtual Airlines). Den ska heta Green Flights. Jag ska göra lite Reklam/advertisement och jag tänkte skriva något sådant "Green Flights, var du än befinner dig". Fast hela det kommer att vara på en bild. Så min fråga är hur skriver man på engelska "var du än befinner dig" eller "var du än befinner"? Jag provade med google translator, fast där står det "Where ever you are" Är det rätt eller fel? Eller ska det stå: "Wherever you are"?

Bara av ren undran, har du tänkt göra det officielt online? Eller ska du vara ett bolag som du ska ha för dig själv? Om du nu hade tänkt köra på online så ska du nog lugna ner dig lite, att skapa ett bolag är rätt svårt.

Har du testat flyga online? Kan vara att bra tips där det finns massa ATC och piloter som kan hjälpa till. Ett tips om du flyger default flygplanen när du har problem, släng dessa planen i väggen, finns massa plan man kan köpa och liknande så får du mer realism. Kan rekomendera PMDG's 737 modeller, riktigt fina, sen finns det 747,757,767,MD-11,Airbus och alla möjliga modeller!

Om du vill ha lite mer tips eller liknande kan du alltid langa iväg ett pm!
Hjälper dig gärna med att t ex komma online eller liknande.

Ha det bra!!

//Christian


Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 09:08.

Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
© Svenska 3D-Tåg 2001-2009