![]() |
Fråga ang. amerikanska lok
Hej forumvänner.
Är det någon som kan eller kan hänvisa till någon hemsida, där man klart kan se hur ev. rödlysen ser ut på olika amerikanska lok? Håller på och modifierar några äldre HO-lok från amerika och vill gärna veta detta. /Robert http://www.e-buzz.net/forum/attachments/3704383.jpg Strängnäs Modelltågförening, RapidHO. Bli medlem... (http://w1.152.telia.com/~u15207575/) |
Rödlysen? Några lok hade röda lanpor i strålkastaren som tändes vid nödbromsning, på några lok kunde man sätta in en röd lins som slutsignal, på ånglok kunde man ofta sätta röda lyktor på tendern som slutsignal om loket gick ensamt på linjen eller som påskjutlok efter caboose.
Om du talar om vilket lok du tänker på och "när och var" så tror jag någon kan hjälpa dig. Kenny http://www.e-buzz.net/forum/attachments/1154978.gif |
Citat:
Det gäller väl i första hand deiselloken från bolagen UP, BN och GN. Alla vanliga varianterunder mitten på 1900-talet, F3, F7, GP35, GP40 mf.l. /Robert http://www.e-buzz.net/forum/attachments/3704383.jpg Strängnäs Modelltågförening, RapidHO. Bli medlem... (http://w1.152.telia.com/~u15207575/) |
OK på de loken du nämner var det nog nästan aldrig som det fanns något rött ljus.
De små lamporna vid "numberboards" användes så sent som till runt 1965 för att i undantagsfall visa grönt (another section follows) eller vitt (extra train). Det förekom även att man satte in en röd lins om ett lok gick sist i tåg. Användning av olikfärgade lampor försvann i och med att CTC eller moderna blocksystem infördes från och med 30 talet och det var en kvarleva från gamla tider att det fanns "markerlights" även på modernare lok. Jag har sett bilder från 50talet av tåg som var skyltade på det sättet, grundregeln var att om markers skulle vara tända så skulle även flaggor av samma färg sitta brevid. Kenny Kenny http://www.e-buzz.net/forum/attachments/1154978.gif |
Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 18:06. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
© Svenska 3D-Tåg 2001-2009