![]() |
Goda och Dåliga nyheter (signaltrubbel)
2 bifogad(e) fil(er)
Hej!
Lite goda och lite dåliga nyheter. De första signalerna har börjat komma upp på MBJ så det tar sig.:tumme_upp::visslar: De dåliga nyhetern är felmedelandet som syns på bild två som kommit upp sedan jag började placera ut signalerna och att jag inte vet varför det kommer upp.:vetej: Någon som har någon idé? /Magnus |
Hej
Det kan vara, om jag inte missminner mej, problem med någon ljudfil, ej signalfel..Kan vara någon vägskydd eller liknande. Bara ett tips... |
Helt korrekt att det fattas en ljudfil. Konstigt bara att den inte uppger namnet på den fil som saknas. Hörs det ljud när du passerar vägkorsningar? Om inte, så tror jag att det är en fil som heter "Crossing.sms" som du ska kopiera från en annan rutt till din. Helst en svensk rutt då, för att ljudes ska bli korrekt.:)
|
Tack för tipsen men tyvärr hjälpete det inte. Antalet felmedelanden stämmer exakt med antalet signaler som är placerade i varje tile.
/Magnus |
Och signalerna ska väl inte låta!?!:confused::vetej::confused:
|
Om signalkuber...
1 bifogad(e) fil(er)
Hej Magnus!
Ska bara ge en tips som är viktigt med signalsystemet. Signalkubernas spetsar möts mot varandra, om inte så letar den ena efter andra som inte finns. Visar en skiss hur koberna ser ut så. |
Citat:
Om du har lut att hjälpa mig mer kan du göra en lika dan skiss för en tvåspårig mötestation? /Magnus |
Signalerna har en ljudfil! Signal.sms heter den, jag kollade i KMJ's och andra rutetrs ljudmapp och där finns den. Konstigt då en ljussignal inte ska ha något läte (surret från semaforkablarna).
Kolla det, om signal.sms ligger i ljudmappen, om inte så försök bara kopiera in en. Det är det enda jag kan komma på för tillfället.. |
Ja, jag kollade Jbr2 som har samma sorts signaler som din. Jag fann tre st i Sound-mappen som heter Sig_barrierc, Sig_barriero och Sig_Swe
|
1 bifogad(e) fil(er)
Citat:
Två skisser dubbelspår och mötesspår Om försignaler: Placera dem 2 km före infartsignal. |
Tack för tipsen. tyvärr har inget hjälpt utan felmedelandet dyker fortfarande upp:confused:
/Magnus |
Citat:
|
Då ska vi se, lite att bena ut här...
Signal.sms är en konfigurationsfil, som i JBJ2-fallet adresserar en ljudfil för semafor. Tämligen ointressant eftersom inga semaforer finns i JBJ2, men är nog bra att ljudfilen finns. Intressantare är då ljudkonfigurationsfilen "crossing.sms", som adresserar ljudfilerna "sig_swe.waw" och "sig_barriero.waw" samt "sig_barrierc.waw". Den förstnämnda är de fina svenska klockorna vid en plankorsning och de andra två gissar jag att det är ljudet av bommar som fälls/reses. Kolla så du har dessa filer i ruttens SOUND-folder och titta i sms-filerna så de har sin korresponderande ljudfil. När det gäller signalsättning, så kan det vara lite lurigt. En signal "tittar" ju framför sig och letar efter korresponderande huvudsignal, om signalen innehåller en funktion som speglas av framförvarande signal. När du avslutar ett signalsättningspass, se till "att försegla" ditt pass med en temporär 2-sken huvudsignal i slutet, förslagsvis placerad mitt i spåret, så den inte tas för en permanent. Då är det ingen risk att t.ex en försignal saknar "sin" huvudsignal. Sen fanns det ytterligare en sak man måste hålla reda på, för första-signalen in i rutten. Nu minns jag dock inte va tusan det va, mer än att det hade att göra med kosmetiska (i signalbegreppet kosmetisk) signaltyperna, om dessa var placerade som första signal in i rutten. Här måsta jag damma av mitt gråa minne dock, återkommer på den punkten. |
Citat:
/Magnus |
Just det, så va det ja. V-signaler är av typen "INFO" och om man på ett spår som kommer från "yttre världen" placerar en sådan som första signal, så blir det skräp. Se till att den situationen inte inträffar helt enkelt. Har för mig att rutten överhuvudtaget inte startar, så det är "ganska visuellt" att det inte är bra. Nå, det är ju inte ditt bekymmer här, men lika bra att nämna det iallafall.
|
Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 00:48. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
© Svenska 3D-Tåg 2001-2009