![]() |
Rutt trailer!
Hej, jag tänkte göra en trailer till min rutt. För att trailern ska bli bra så måste jag börja med att skriva ett manuskript där jag skriver allt vad jag tänker säga eller vad som ska hända i filmen osv. Men problemet är att jag kan inte så bra engelska. Meningen på engelska lyder så här:
Citat:
|
Citat:
|
Citat:
Citat:
|
Om du tar bort "the" från framför "control" och sätter in det framför "worlds". Sedan sätter du in en apostrof i wordls framför S:et (world's) Sedan så låter det nog bättre med "more than" istället för "over". Ett "it" efter drive skulle nog inte sitta fel heller. Man skulle kunna byta ut "in" mot through. Sedan skulle man kunna byta ut place mot area... Men det är nog en smaksak. :)
Citat:
|
Citat:
Citat:
|
Det låter bra, men jag tycker att det låter bättre utan 'the' innan 'Control', och ett 'it' efter drive skulle också passa :)
Alltså såhär: Citat:
|
Från en som kan engelska
Hej!
Min fru är från Kanada så hennes modersmål är engelska. Jag lät henne titta på texterna och hon föredrog den sista: Are you ready to take control over your train and drive in the world's darkest place? Hälsningar |
[quote=Wasso;204138]Det låter bra, men jag tycker att det låter bättre utan 'the' innan 'Control', och ett 'it' efter drive skulle också passa :)
Alltså såhär: Men bestäm du, det är din bana :D Citat:
PS! Grattis på alla hjärtans dag! :D |
Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 06:52. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
© Svenska 3D-Tåg 2001-2009