![]() |
Översättnings hjälp önskas.....
Hej!
Jag har laddat ner lite objekt och readme-filen är på holländska, belgiska eller nått? Kan någon översätta nedanstående? Polyp.V1.0 is freeware en moet als zodanig worden behandeld. Dit bestand mag niet worden gebruikt voor commer- ciële doeleinden, in commerciële routes, of worden geplaatst op cd-rom's (of andere datadragers) bestemd voor handelsdoeleinden, zonder toestemming van de maker van dit bestand. Voor vragen, problemen, tips, ideeen en/of reacties kunt u altijd e-mailen naar onderstaand adres. http://www.e-buzz.net/forum/attachments/5648353.gif http://pirpen.cjb.net/ |
Don't think i understand Swedish :) Skogen pointed me to this thread
Translation of the readme: Polyp V1.0 is freeware and has to be treated has such. This file cannot be used for commercial purposes, in commercial routes, being placed on commercial CD-ROMS (or any other data carrier), with the ... of the creator. You can send your question, problems, tips or ideas, etc. to the address below that's it :) Gertjan |
Thanks very much for the help!
http://www.e-buzz.net/forum/attachments/5648353.gif http://pirpen.cjb.net/ |
Hej, ser ditt inlägg just nu, lite för sent. I framtiden vill jag gärna hjälpa er med översättning från/till holländsk.
Mvh Mark |
Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 04:38. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
© Svenska 3D-Tåg 2001-2009