Visa ett inlägg
Gammal 2003-10-10, 07:17   #10
SubTrain
Medlem
 
Reg.datum: Aug 2003
Ort: Karlskrona, Sweden.
Inlägg: 192
Standard

Citat:
quote:Tidigare skrev niofem

Citat:
quote:Tidigare skrev vr98olli

Mer korrekt är att säga:
'Vetoyksiköt' = Lok
'Vaunut' = Vagnar


Olaf Lindström, Olis
När vi ändå är inne på anmärkningsspåret kan väl nämnas att någonting inte kan vara "mer korrekt" än någonting annat, lika lite som en färg kan vara mer blå än någon annan (de kan ha olika nyanser, möjligen).

____________________


/ Lukas Nilson

www.s-klass.cjb.net
[}]
Helt korrekt översättning gjord av VR98olli
En direkt översättning av 'Vetoyksiköt' skulle vara 'Dragenheter'
Vaunut är vagnar rätt och slätt

Moving Steel on Land and Under Water
SubTrain besöker inte forumet just nu