![]() |
Om det här är ditt första besök, se till att gå till vår FAQ (finns även länk till FAQ i navigeringsmenyn ovan). Du kan behöva att registrera dig innan du kan posta (finns även en länk till registrering i navigeringsmenyn ovan). För att titta på inlägg, välj det forum som du vill besöka från de som är listade nedan. |
|
![]() |
|
Ämnesverktyg | Visningsalternativ |
|
![]() |
#1 |
Medlem
Reg.datum: Aug 2003
Ort: , , United Kingdom.
Inlägg: 42
|
![]()
I can't get the online translation tools to give me an exact definition of the following:
Linjeplats Hållplats Hållställe Any help appreciated! Chief Track Welder |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Medlem
Reg.datum: Aug 2003
Ort: Karlskrona, Sweden.
Inlägg: 192
|
![]() Citat:
Linjeplats = A spot along the track, outside a station area, where there is a switch or a moving bridge. Hållplats = A spot along the track, outside an ordinary station area, without switches but intended for passenger exchange. Hållställe = A spot (i.e. platform) inside a station area, intended for passenger exchange - marked with an own name. Hope I could bring some light to your darkness... ![]() Moving Steel on Land and Under Water |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Medlem
Reg.datum: Aug 2003
Ort: , , United Kingdom.
Inlägg: 42
|
![]()
Linjeplats... junction?!
Chief Track Welder |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
STW-member
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Ämne | Startat av | Forum | Svar | Senaste inlägg |
Inlandsbanan - Request for Information | Big Vern | Landskapsdesign - MSTS / Open Rails | 15 | 2004-11-22 00:03 |
Map Translation request | Big Vern | Landskapsdesign - MSTS / Open Rails | 2 | 2004-09-24 20:10 |