Svenska 3D-Tåg - Forum  
 

Om det här är ditt första besök, se till att gå till vår FAQ (finns även länk till FAQ i navigeringsmenyn ovan). Du kan behöva att registrera dig innan du kan posta (finns även en länk till registrering i navigeringsmenyn ovan). För att titta på inlägg, välj det forum som du vill besöka från de som är listade nedan.

Gå tillbaka   Svenska 3D-Tåg - Forum > N3V Trainz > Trainz - Allmänt om Trainz

Svara
 
Ämnesverktyg Visningsalternativ
Gammal 2004-09-26, 16:02   #1
Dson
Medlem
 
Reg.datum: Jul 2002
Ort: Morgongåva, Uppland, Sweden
Inlägg: 2 767
Skicka ett meddelande via MSN till Dson
Standard Nackdelar med Engelska Versionen av TRS2004?

Har för ett bra tag sen frågat om nackdelar med den Engelska Versionen av TRS2004, jämfört med den Nordiska.

Men har inte fått något bra svar[V]

Så jag frågar igen, vad är dte för riktiga nackdelar med den Engelska Versionen av TRS2004, om man jämför med den Nordiska (som är ett antal hundralappar dyrare)?

MVH Daniel

VD för UBOPGE

Turn on your headlights
If you don't like what you see - Turn them off!
Dson besöker inte forumet just nu  
Svara med citat
Gammal 2004-09-26, 16:23   #2
Bengan
Hjälpsamfotograf & Hedersmedlem
 
Reg.datum: Aug 2001
Ort: Huddinge, Sweden.
Inlägg: 6 374
Standard

Själv har jag Aurans version, men jag har för mig att jag läste någonstans att den största nackdelen är att man måste ha skivan i samtidigt som man kör Trainz. Men som sagt, så har jag inte den engelska versionen. Så om detta stämmer vet jag inte.

Bengan.
Bengan besöker inte forumet just nu   Svara med citat
Gammal 2004-09-26, 16:26   #3
Dson
Medlem
 
Reg.datum: Jul 2002
Ort: Morgongåva, Uppland, Sweden
Inlägg: 2 767
Skicka ett meddelande via MSN till Dson
Standard

Jag undrar om det inte är en fördel med att skivan måste sitta i när man kör?

För mig är dte iaf så. Med MSTS krävs ingen skiva annat än när man instalerar, och sen kan man köra utan. Men när man sen upptäcker att man måste instalera om, ja då finns där ingen skiva eftersom man inte använt den på ett bra tag.

Men det är väl olika från person till person...[8)]

MVH Daniel

VD för UBOPGE

Turn on your headlights
If you don't like what you see - Turn them off!
Dson besöker inte forumet just nu   Svara med citat
Gammal 2004-09-26, 23:42   #4
rotten
Medlem
 
Reg.datum: Jan 2002
Ort: Skellefteå, Sweden.
Inlägg: 160
Standard

Jag tror att en möjligt nackdel är att servicepackar måste distribueras via JustTrainz vilket kan leda till att det dröjer litet längre. Jag tycker mig ha märkt vissa negativa tongångar bland de Engelska användarna på Aurans forum om den engelska versionen.

//John

01101101 01100001 01101001 01101100 01110100 01101111 00111010 00100000 01101010 01101111 01101000 01101110 01000000 01101101 01110101 01101110 01110100 01101000 01100101 00101110 01101110 01110101
rotten besöker inte forumet just nu   Svara med citat
Gammal 2004-09-28, 21:35   #5
mr_magnell
Medlem
 
Reg.datum: May 2004
Ort: , , Sweden.
Inlägg: 38
Standard

Jag har själv den engelska versionen och ser inga nackdelar förutom att man måste ha CD'n I när man spelar TRS2004, men det måste man ju med dom flesta spelen idag.

När det gäller service packs så brukar det ta ca: 1 vecka efter auran släpper den innan den kommer för den engelska versionen, det är väl det enda som kan vara lite jobbigt att vänta på.

Mvh,
Magnell
mr_magnell besöker inte forumet just nu   Svara med citat
Svara


Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av
Forumhopp

Liknande ämnen
Ämne Startat av Forum Svar Senaste inlägg
Trainz - FAQ , Vanliga Frågor [Läs här först] emges Trainz - Allmänt om Trainz 0 2004-01-29 12:15
Svensk addonCD till TRS2004 ! emges Trainz - Allmänt om Trainz 27 2003-12-15 12:59
Lista över fixar i SP1 till TRS2004 Fredrik Trainz - Allmänt om Trainz 1 2003-11-20 19:20



Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 01:37.


Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
© Svenska 3D-Tåg 2001-2009