Svenska 3D-Tåg - Forum  
 

Om det här är ditt första besök, se till att gå till vår FAQ (finns även länk till FAQ i navigeringsmenyn ovan). Du kan behöva att registrera dig innan du kan posta (finns även en länk till registrering i navigeringsmenyn ovan). För att titta på inlägg, välj det forum som du vill besöka från de som är listade nedan.

Gå tillbaka   Svenska 3D-Tåg - Forum > Övrigt > Off-topic

Stängt ämne
 
Ämnesverktyg Visningsalternativ
Gammal 2003-05-14, 21:40   #1
Pierre
Hedersmedlem
 
Reg.datum: Aug 2001
Ort: Sundsvall, Sweden.
Inlägg: 6 911
Standard Översättnings hjälp önskas.....

Hej!

Jag har laddat ner lite objekt och readme-filen är på holländska, belgiska eller nått? Kan någon översätta nedanstående?

Polyp.V1.0 is freeware en moet als zodanig
worden behandeld. Dit bestand mag niet worden gebruikt voor commer-
ciële doeleinden, in commerciële routes, of worden geplaatst op
cd-rom's (of andere datadragers) bestemd voor handelsdoeleinden,
zonder toestemming van de maker van dit bestand. Voor
vragen, problemen, tips, ideeen en/of reacties kunt u altijd
e-mailen naar onderstaand adres.


http://pirpen.cjb.net/
Pierre besöker inte forumet just nu  
Gammal 2003-05-14, 22:23   #2
gjvh
Guest
 
Inlägg: n/a
Standard

Don't think i understand Swedish Skogen pointed me to this thread

Translation of the readme:
Polyp V1.0 is freeware and has to be treated has such. This file cannot be used for commercial purposes, in commercial routes, being placed on commercial CD-ROMS (or any other data carrier), with the ... of the creator. You can send your question, problems, tips or ideas, etc. to the address below


that's it


Gertjan
 
Gammal 2003-05-14, 22:31   #3
Pierre
Hedersmedlem
 
Reg.datum: Aug 2001
Ort: Sundsvall, Sweden.
Inlägg: 6 911
Standard

Thanks very much for the help!


http://pirpen.cjb.net/
Pierre besöker inte forumet just nu  
Gammal 2003-05-20, 10:12   #4
Mark
Medlem
 
Reg.datum: Sep 2002
Ort: Netherlands
Inlägg: 99
Standard

Hej, ser ditt inlägg just nu, lite för sent. I framtiden vill jag gärna hjälpa er med översättning från/till holländsk.

Mvh
Mark
Mark besöker inte forumet just nu  
Stängt ämne


Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av
Forumhopp

Liknande ämnen
Ämne Startat av Forum Svar Senaste inlägg
Kloning hjälp för önskas för Windows XP Pro™ Chessie System Off-topic 3 2004-03-21 19:35
Hjälp till felsökning önskas LarryB MS Trainsimulator - Allmänt om MS Trainsimulator / Open Rails 7 2003-09-12 11:58
Hjälp önskas av någon finländsk vän MatsH Off-topic 7 2003-01-20 22:52
Hjälp önskas... RapidHO Trainz - Allmänt om Trainz 4 2002-11-13 10:07
Hjälp önskas.... RapidHO Trainz - Allmänt om Trainz 1 2002-06-26 23:37



Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 10:34.


Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
© Svenska 3D-Tåg 2001-2009