Svenska 3D-Tåg - Forum  
 

Om det här är ditt första besök, se till att gå till vår FAQ (finns även länk till FAQ i navigeringsmenyn ovan). Du kan behöva att registrera dig innan du kan posta (finns även en länk till registrering i navigeringsmenyn ovan). För att titta på inlägg, välj det forum som du vill besöka från de som är listade nedan.

Gå tillbaka   Svenska 3D-Tåg - Forum > N3V Trainz > Trainz - Allmänt om Trainz

 
 
Ämnesverktyg Visningsalternativ
Gammal 2012-11-27, 21:20   #25
legotrainzman
Medlem
 
Reg.datum: Apr 2012
Ort: Vimmerby
Inlägg: 333
Question Dom 4 frågetecknen...

...skulle jag översätta såhär:

fixed track=(översättning=fast spår). Jag tror att det är spår som du lägger ut som objekt för att få en speciell kurvradie för t.ex. spårvagnsrutter(eller så)

Ground Brush=Färg till marken

scenery=saker att sätta runt spåret

session=skulle jag översätta till Händelse, du sätter ut lok och vagnar. Samt skriver om du ska göra. T.ex om du ska växla vagnar, vilken ordning vagnarna ska vara i.
Hoppas att detta hjälpte
__________________
/MVH Hugo, Småländsk loktok som byggde ÖJ, men nu bygger HWJ i trainz
legotrainzman besöker inte forumet just nu   Svara med citat
 


Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av
Forumhopp



Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 14:49.


Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
© Svenska 3D-Tåg 2001-2009