|
Om det här är ditt första besök, se till att gå till vår FAQ (finns även länk till FAQ i navigeringsmenyn ovan). Du kan behöva att registrera dig innan du kan posta (finns även en länk till registrering i navigeringsmenyn ovan). För att titta på inlägg, välj det forum som du vill besöka från de som är listade nedan. |
|
|
Ämnesverktyg | Visningsalternativ |
|
2002-06-30, 19:46 | #1 |
Hedersmedlem
Reg.datum: Aug 2001
Ort: Sundsvall, Sweden.
Inlägg: 6 912
|
Behöver hjälp med översättning!
Vad betyder det här????????:
DIE ZUKUNFT: Stadtbahnlinie U79 Wie schon bekannt, plane ich mit ein paar Freunden den Bau der Stadtbahnlinie U79 von Düsseldorf nach Duisburg. Am Sonntag abend fanden erste Gespräche darüber statt und eine Machbarkeitsstudie wurde erstellt. Die hatte erstmal ein ernüchtendes Ergebniss, da der MSTS eben ein Train Simulator ist und mit Straßenbahnen nix am Hut hat. Aber wir haben beschlossen erstmal loszulegen und zu schauen, wie weit wir kommen. Fest steht aber, das zumindesten alle U-Bahn Stationen, Stadtbahnhöfe und Straßenbahn Haltestellen nachgebaut werden sollen. Genauso sind die wichtigsten Gebäude und der Betriebshof Duisburg Grunewald fest im Programm. Das alles wird seine Zeit brauchen und Ergebnisse werden wohl erst im Herbst vorliegen, da wir nur Freizeitbastler sind. Wir können auch noch keine Fragen zum Projekt beantworten, da wir selber noch an der Planung sitzten. Aber ab und zu wird es hier Screenshots und News geben. Für Fotos oder Infos zur Strecke, bin ich sehr dankbar. Hitta det här: http://www.graphics15.de/ |
|
2002-06-30, 19:49 | #2 |
Admin & STW-member
Reg.datum: Aug 2001
Ort: , , Sweden.
Inlägg: 5 814
|
Jag testade babelfish
http://babelfish.altavista.com som kan översätta fram och tillbaka mellan massa språk På engelska blirdet något så här... THE FUTURE: Metropolitan railway line U79 like already admits, plans I also a few friends the building of the metropolitan railway line U79 von Duesseldorf to Duisburg. On Sunday evening took place first discussions over it and a feasibility study was provided. Those had first times a ernuechtendes suppl.-smooth-eats, since the MSTS is evenly a Train simulator and with streetcars nix at the hat has. But we have to loose-add decided first times and look, how far we come. However, the zumindesten all underground stations, in-town stations and streetcar stops stands firmly to be copied is. Exactly the same the most important buildings and the operating yard Duisburg Grunewald are firm in the program. All this will need its time and will become results in the autumn to probably only be present, since we are only leisure amateur handicraftsmen. We can answer also still no questions to the project, since we ourselves still at planning sitzten. But from time to time it will give Screenshots and News here. For photos or information to the distance, I am very grateful. /Fredrik Forumvärd |
2002-06-30, 19:56 | #3 |
Hedersmedlem
Reg.datum: Aug 2001
Ort: Sundsvall, Sweden.
Inlägg: 6 912
|
Tack Fredrik!
Ska använda Babelfish ifortsättningen. Verkar som en ny spårvagnsrutt är på gång. Glömde berätta att ni kan ladda ner en ny spårvagnshållplats där! |
|
|
Liknande ämnen | ||||
Ämne | Startat av | Forum | Svar | Senaste inlägg |
Behöver hjälp med skalan. | Bengan | Landskapsdesign - Trainz | 19 | 2004-10-06 13:58 |
Jag behöver hjälp! Snälla hjälp mig! | ghost | MS Trainsimulator - Allmänt om MS Trainsimulator / Open Rails | 3 | 2003-05-12 20:06 |
Hjälp med översättning sökes | Rogge | Off-topic | 9 | 2002-11-09 08:31 |
Jag behöver en gnutta hjälp | Cj | Off-topic | 0 | 2002-10-22 16:13 |
Håller på med en rutt och behöver lite hjälp | Yzerman | Trainz - Allmänt om Trainz | 12 | 2002-06-24 15:14 |