Svenska 3D-Tåg - Forum  
 

Om det här är ditt första besök, se till att gå till vår FAQ (finns även länk till FAQ i navigeringsmenyn ovan). Du kan behöva att registrera dig innan du kan posta (finns även en länk till registrering i navigeringsmenyn ovan). För att titta på inlägg, välj det forum som du vill besöka från de som är listade nedan.

Gå tillbaka   Svenska 3D-Tåg - Forum > Övrigt > Off-topic

 
 
Ämnesverktyg Visningsalternativ
Gammal 2002-11-11, 22:02   #1
Rogge
Medlem
 
Reg.datum: Aug 2001
Ort: Sweden
Inlägg: 1 427
Standard Hjälp med översättning del II

Hej !

- Jag har fastnat på några ord som jag vill ha hjälp med att översätta så att det blir rätt. Jag vet inte vad respektive engelskt/amerikanskt bromsbegrepp heter på svenska.

Brake pipe
Brake cylinder
Main res
EQ res

Samt meningen:
Computing Simulation State...

Tack på förhand !






Mvh R o g e ®

Rogge besöker inte forumet just nu  
 

Ämnesverktyg
Visningsalternativ

Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av
Forumhopp

Liknande ämnen
Ämne Startat av Forum Svar Senaste inlägg
Jag behöver hjälp! Snälla hjälp mig! ghost MS Trainsimulator - Allmänt om MS Trainsimulator / Open Rails 3 2003-05-12 20:06
Får ja ingen hjälp får det bli så här...[Och nu bl prymikom 3D-design/Ommålningar - MSTS / Open Rails 24 2003-01-03 19:18
Hjälp med översättning sökes Rogge Off-topic 9 2002-11-09 08:31
Hjälp! Ett säkerhetsproblem t_jons MS Trainsimulator - Allmänt om MS Trainsimulator / Open Rails 0 2002-10-24 01:38
Behöver hjälp med översättning! Pierre Off-topic 2 2002-06-30 19:56



Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 15:41.


Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
© Svenska 3D-Tåg 2001-2009